|
Wokół projektu
|
Zasoby internetowe
|
|
|
|
|
Prof. UJ dr hab. Sylwia Nowak-Bajcar
Wybrane
publikacje
-
Monolog jako światopogląd. Proza Slobodana Selenicia, Universitas, Kraków 2001, ss. 166.
-
Mapy czasu. Serbska proza postmodernistyczna wobec wyzwań epoki, Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, Kraków 2010, ss. 206.
-
Helena, kobieta, której nie ma i która jest. Krakowska biografia Ivo Andricia, Wydawnictwo Księgarnia Akademicka, Kraków 2013, ss. 183.
-
Jelena, žena koje ima. Krakovska biografija Ive Andrića, Službeni glasnik, Beograd 2015, ss. 260.
-
Mape vremena. Srpska postmodernistička proza pred izazovima epohe, Beograd 2015, ss. 274.
-
Tekst w tekście jako
dokument (na przykładzie tomu 'Encyklopedia umarłych' Danilo Kiša)
[w:] Pamiętnik Słowiański, 1995/1996, t. XLV/XLVI
-
Postmodernistyczna
intertekstualność w zbiorze opowiadań 'Nove beogradske priče'
Milorada Pavicia [w:] Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Jagiellońskiego,
Prace historyczno-literackie, z. 91, pod red. Z. Niedzieli, Kraków
1996
-
Wojna, patriotyzm i
historia jako polemiczne aktualizacje wzorca epickiego w powieściach
Slobodana Selenicia [w:] Pamiętnik Słowiański 1999, t. XLIX
-
S. Selenić, Monolog jako
światopogląd, Kraków 2001 - monografia
-
'Novi Jerusalim' Borislava
Pekicia jako palimpsest [w:] Pamiętnik Słowiański, 2002, t. LII
w tomie grantowym pt. Przemiany
w świadomości i kulturze duchowej narodów Jugosławii po 1991 roku,
Kraków 1999, ukazały się:
-
Wojna 1991-1995 w
najnowszej prozie serbskiej (na wybranych przykładach)
Artykuł omawia sposób prezentacji ostatniej wojny na Bałkanach w
wybranych tekstach literackich, opublikowanych w czasie jej trwania
przez belgradzkie wydawnictwo „Vreme knjige”. Pomimo, że
charakter wydawnictwa, związanego z niezależnym czasopismem „Vreme”
wskazywać może na ucieczkę od klucza nacjonalistycznego w doborze
autorów i tekstów, poddany analizie materiał literacki (powieści:
Hamsin 51 Dragana Velikicia z 1993 roku, U potpalublju Vladimira
Arsenijevicia z 1994 roku i Bila jednom jedna zemlja Dušana Kovačevicia
oraz zbiór opowiadań z 1994 roku zatytułowany Vitraž u sećanju
Vladimira Pištalo), wykazuje cechy charakterystyczne dla sposobu mówienia
w Serbii o wspomnianej wojnie.
Zgromadzone przykłady umożliwiają stwierdzenie, że pisarzy
serbskich bardziej interesują przyczyny, aniżeli skutki konfliktu
jugosłowiańskiego. Wojna nie jest pokazywana jako pole walki, lecz
uwidacznia się w sposób pośredni: pojawia się w rozmowach, wiadomościach,
przejawia w obniżeniu standardu życia, zmianach zachodzących w
bezpośrednim otoczeniu bohaterów.
W omawianych utworach zarysowuje się wyraźna skłonność do
dokonywania rozrachunku z przeszłością i jej demitologizacja, które
nie prowadzą jednak do nazwania problemu, a raczej do jego
wskazywania. Niemożność, czy niechęć mówienia o wojnie wprost
przejawia się w użyciu metaforycznego, odkonkretnionego i
wieloznacznego języka, w ucieczce w stronę symbolizacji lub
alegoryzacji przestrzeni utworu. Użycie takich właśnie środków
prowadzi ku uogólnieniu, wynikającemu z chęci odkrywania przez
pisarzy mechanizmów, których konflikt jugosłowiański jest
potwierdzeniem.
-
Kosowo – mit i
historia w konflikcie serbsko–albańskim (szkic)
Kosowo – to, jak mówią Serbowie, „kolebka państwowości
serbskiej” i „serce serbskości”. Oprócz symbolicznego, Kosowo
ma też inny, bardziej może „przyziemny” wymiar: nazwa ta
obejmuje obszar 10 887 km2, zamieszkały przez 1 954 747 mieszkańców,
z czego 90 procent stanowią Albańczycy (dane z 1991 roku za:
Encyklopaedia Britannica). Mit skonfrontowany z rzeczywistością.
Mit, który „ożywiony” nacjonalistycznym zapałem byłego
prezydenta-dyktatora – Slobodana Miloševicia oraz stosowaną przez
niego polityką represji i agresji, miał stać się straszną
rzeczywistością „czystego etnicznie Kosowa”.
Artykuł nie jest głosem w dyskusji na temat racji obu stron:
serbskiej i albańskiej. Stanowi raczej próbę jej odtworzenia. Celem
tekstu jest ukazanie punktów spornych i argumentów, na które powołują
się strony konfliktu, w konfrontacji z trudną historią tego
regionu, gdzie kartę przetargową obu narodów od czasów okupacji
tureckiej stanowiła władza.
|